◄
► |
|
|
|
Vi bjöd in
familjen King på middag och öppnade med aperitif ute / The King family
was invited for the evening |
|
◄
► |
|
|
|
Mike ser nöjd ut
trots att han varit tvungen att arbeta tidigare på dagen / Looks
satisfied after a hard days work |
|
◄
► |
|
|
|
Lisa Marie
skrattar efter ett russinskämt / Lisa Marie laughing after a joke about
raisin smugglers |
|
◄
► |
|
|
|
Mike berättar
varför de flyttade från Manchester / Mike tells us that Man Utd is not
really from Manchestö |
|
◄
► |
|
|
|
Tur för oss att
ingen frågar vad som finns i grytan / Lucky for us nobody asks what´s in
the stew |
|
◄
► |
|
|
|
Alla använder
händerna när de äter / Like all the natives we eat with our hands |
|
◄
► |
|
|
|
Roine vann igen
/ Roine first as usual |
|
◄
► |
|
|
|
Jack ser mätt ut
men kanske Claire får plats med lite till / Waiting for the "Erotique
cake" |
|
◄
► |
|
|
|
Mike passar på
att busa lite / Mike is entertaining while we wait for the dessert |
|
◄
► |
|
|
|
Och här kommer
den, erotique tårtan / Est voilà the Erotique cake. I think it´s a kind
of a fruitcake |
|
◄
► |
|
|
|
Claire och Jack
lär sig några svenska ord / Claire and Jack learns some swedish words
that they will need if they go to Sweden |
|
◄
► |
|
|
|
Claire visar hur
man gör om franska skolbarnen är elaka / Not only a rugby player a boxer
too |
|
◄
► |
|
|
|
Men oftast är
hon snäll och glad / But most of the time she is a very nice girl |
|
◄
► |
|
|
|
De orden som
står på pappret finns inte i den ordlistan / Claire is playing hide and
seek |
|
◄
► |
|
|
|
Så här glad är
Lisa Marie efter tre vinare / Very happy after three bottles of wine |
|
◄
► |
|
|
|
Ännu gladare
efter fyra / It´s getting even better |
|
◄
► |
|
|
|
Lisa Marie vill
också lära sig svenska / Lisa Marie is teaching the children useful
swedish words |
|
◄
► |
|
|
|
Två öl tack /
Two moore beers please |
|
◄
► |
|
|
|
Svenne nöjd
trots att han var den enda som måste ta ut semester / We hired a privat
photographer for this photo |
|
◄
► |
|
|
|
Lisa Marie kan
inte få nog av svenska undervisningen / Lisa Marie really likes the
swedish lessons |
|
◄
► |
|
|
|
Nu fick Mike
vara med också / Mike looks satisfied even on this side of the camera |
|
◄
► |
|
|
|
Vi var ut och
letade en gamal romersk bro men hittade först en annan / The bridge over
river Herault |
|
◄
► |
|
|
|
För tillfället
ganska torrt här / The water sometimes is gone |
|
◄
► |
|
|
|
Men när man
vänder ryggen till kommer vattnet / Water is coming from the back |
|
◄
► |
|
|
|
Se så lång jag
blivit av den franska maten / Look I´ve been growing a lot here in
France |
|
◄
► |
|
|
|
OBS grenarna vid
bropelaren / Somebody have been hiding the firewood |
|
◄
► |
|
|
|
Uppströms ser
det lugnt ut / River Herault |
|
◄
► |
|
|
|
Nerströms lite
mer fart på vattnet / Soon there will be moore water on this side |
|
◄
► |
|
|
|
Liten fyr i
Marsellian vid Bassin de Thau / Here you can watch for pirates |
|
◄
► |
|
|
|
Största krabban
i byn / The rare green crab of Bassin de Thau |
|
◄
► |
|
|
|
Någon har
plockat av alla blad på rankan / Nice little house in Marsellian |
|
◄
► |
|
|
|
Småbåtshamnen /
Here is a good place to have a boat |
|
◄
► |
|
|
|
Roine tycker
inte att espresson i Marseillan är den godaste han druckit / The coffee
looks better than it tastes |
|
◄
► |
|
|
|
Vi såg några
spår av fågelinfluensan / Two different kind of ducks, one brown
dwarfduck and one green headed chaffinch |
|
◄
► |
|
|
|
Hamnkontoret /
Marseillan harbour |
|
◄
► |
|
|
|
Gammal segelbåt
med egna vinfat / Well equipped sailing ship with wine barrels |
|
◄
► |
|
|
|
Ostron och
mussel odlingar långt bort i horisonten / Bassin de Thau wellknown for
their coquillage |
|
◄
► |
|
|
|
Parkbänkar
strategiskt utspridda i parken / There is plenty of room for everybody |
|
◄
► |
|
|
|
Så har vi
äntligen hittat "via Domitia" den gamla romarvägen till Spanien / Old
roman road to Spain |
|
◄
► |
|
|
|
Mussel träd /
Clam tree |
|
◄
► |
|
|
|
Ursäkta, det var
visst mandel / Sorry, it wasn´t it was almonds |
|
◄
► |
|
|
|
Marken är
alldeles gul förutom vissa fläckar som är gröna / Spring flowers |
|
◄
► |
|
|
|
Mandelträd med
blommor / Almond tree |
|
◄
► |
|
|
|
Tillbaka på via
Domitia / Back on the road again |
|
◄
► |
|
|
|
Roine
kontrollerar att de planterat vinstockarna i raka rader / Inspection of
the wineyards |
|
◄
► |
|
|
|
I höst kommer
det nytt vin här / Later this year it will be growing wine here |
|
◄
► |
|
|
|
Vi blir lite
rädda när vi ser det här kusliga trädet / Looks like the boogey-man to
us |
|
◄
► |
|
|
|
Här i buskaget
döljer sig mycket av den franska historien / Lots of junk is left in
this shrubbery |
|
◄
► |
|
|
|
Nu har han
kollat avståndet mellan stockarna och allt verkar vara OK / He is really
energic in controlling the wineyards |
|
◄
► |
|
|
|
Kotte med påse
under / French cone with sack under |
|
◄
► |
|
|
|
Fin vårbild /
This is better than Sweden now |
|
◄
► |
|
|
Del 2 |
Gammal romersk
vägskylt / Via Domitia road-sign |
Del 4 |
|
|
|